Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
This board is now closed. The Blackhole image ended in 2020.
The board will remain available in Read Only Mode, so all the posts from the last 15+ years are not lost.
We thank you for being part of the community for the last 15+ years.
You can join the OpenBh board if you have not already done so at www.openbh.net.
There is absent Lithuanian translations of OpenWebif, CrossEPG, HbbTV, Autoshutdown, SobsSupport, TransCodingSetup, RemoteChannelStreamConverter plugins in BlackHole 3.0.2x. Many of them are universal with Open BH, and other images. Some of them I added to OBH last translation. It's no problem to add twice , I'll do it. But I have another problem - looking to translate Setup -> System -> Subtitle settings strings (another are translated) "Subtitle font color", "Background color", "Background tansparency", "Character edge style", "Character style level" and 4 more. I can add them all to main BH enigma2 translation, and I think, they will be translated, but will be better to know, from where (from which plugin) these strings are and add them there, not inflating main BH mo. Tried to find these phrases in /usr/lib/enigma2/python/ files, but with no success! From where they are?
Found them all In /usr/share/enigma2/setup.xml, so all them are from main mo. And translating some phrases from /usr/lib/enigma2/python/Components/UsageCpnfig.py found wrong, mistyped color - magneta (string 170 & 177), change it to magenta
And there are very many small grammar changes, like lenght - length, movielist - movie list, etc. which can inflate translation almost twice, if we only add a new strings. In my "semitranslated" lt.po now is 4447 entries, in enigma2.pot from git is 3097 entries. But many of these 1350 "obsoleted" strings are needed too, when I search them in image's translatable phrases (excluding translatable plugins). It seams to me, will have to check one by one, like a weeds
Found one more:
InfobarEPG settings - "If set to 'yes' you can preview channels in the EPG list." - there's no such option "yes" . Here must be "Select if or how you can preview channels in the EPG list."
I don't checked if these entries from the last 0.6 OpenBH enigma2.pot are used somewhere more, but in "About" screen (I think these entries are for it) they don't work:
#, python-format
msgid "Chipset:\tBCM%s" must be to work msgid "Chipset:\tBCM%s\n"
msgid "Kernel:\t%s" must be to work msgid "Kernel:\t%s\n"
msgid "Python:\t%s" must be to work msgid "Python:\t%s\n"
msgid "Last update:\t%s" must be to work msgid "Last update:\t%s\n"
etc.
"Last update:" to work must be: msgid ""
"Last update:\t%s\n" "\n"
System temperature (in the same window) work, when:
#, python-format msgid ""
"System temperature: %s%sC\n" "\n"
I'll upload the lt.po with all these changes soon, but all unneeded entries in it are left unchanged (because, not sure for "wrong" )
Hi, sorry for previous giant-sized images Forgot about size.
Finished with Open Black Hole main translation and to be short, made a screenshots of the non-translatable phrases in OBH (marked red) . The names of attached files contain the main info about these windows and the files for adding translation marks. If any questions, ask here. Attaching: View attachment 27404
Green > Blue > Scripts descriptions (This script will...) are non-translatable.
Green > Yellow > Addons Download manager Open Black Hole Addons Manager wondow translates OK, but opened screens - no (all these are in /usr/lib/enigma2/python/Screens/BpAd.pyo)
Attaching with marks
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.