BH official French Translation

@Shiro

Thank you for your interest in our problem.

Regarding modification of plugins, I know they are grabbed as they are from different sources.
My idea to make them properly working regarding translation was to make a python script, using function "Fileinput", then "line.replace(<old string>, <new string>)", and finaly "nextfile" to patch the few python files causing problems.
This script being applied either before building image, or once image already installed on the receiver.

I think it should be the quickest and easiest solution as translations of all plugins permanently present on image Black Hole are already included in the main translation file..... But you are the Boss, and then up to you to decide.
 
Hi guys. Thanks for the good work. I found an transcription mistake in the french translation by niglou. It's related to the translation of the 'Setup' string. niglou writes it 'Paramètrer'. The correct transcription is 'Paramétrer' (avec un accent aigu et pas un accent grave).
I hope I can help you with this modified enigma.po file.
I replaced ' Paramétrer ' with ' Paramètrer ' in all the stings to be grammatically correct.
Thanks.
PO file attached in ZIP archive.
 

Attachments

I replaced 'Paramètrer' with 'Paramétrer' in all stings.
Here is the modified mo file too. I tried it and it's working perfect. Thanks! :)
 

Attachments

Tnx saraghon for advice, but i have to wait for niglou correction as he well knows how to do it.
If there is any mistake in your job it could block all imgs compile.
 
@Tamaki

Here is latest French for BH 2.0.9, you can give to coder.

Also one question : do you consider Meoboot is an "External" plugin or is maintained by Black Hole Team ?
Meoboot is made by the same coder as BH, it is an external plugin that you can active using speedup menu.
 
@Tamaki

I was asking because there is a mistake in the coding of the _init_.py file of meoboot (and also from same author in openwebif). You can see that Meoboot is no more translated in any language although all strings are present in every translation files.

Could you please report him that the plugin does not revert to main translation file if its own locale is not present ?

Here is part of the actual and not working _init_.py

Code:
def _(txt):
            t = gettext.dgettext(PluginLanguageDomain, txt)
            if t == txt:
                print "[MeoBoot] fallback to default translation for", txt
            t = gettext.dgettext('enigma2', txt)

            return t

Here is a modified working code :

Code:
def _(txt):
    lang = language.getLanguage()[:2]
    t = gettext.dgettext(PluginLanguageDomain, txt)
    if  t == txt:
        print "[" + PluginLanguageDomain + "] fallback to default translation for " , txt
    t = gettext.dgettext('/usr/share/enigma2/po/' + lang + '/LC_MESSAGES/enigma2', txt)
    return t

7 plugins used in Black Hole default image are affected by this mistake. Could be a good start if meoboot (and may be openwebif) are corrected in next image.
 
Hi !
Can you add English string "Use Manual dns-nameserver" in mo file.
You can see in network interface configuration.

The translation is : "Utiliser un DNS manuel"

Thanks
 
Back
Top