BH official Italian Translation

Code:
http://it.wikipedia.org/wiki/DVB-S2

NON sarebbe sbagliato lasciare sistema ...
se fosse scritto in italiano ;)
se preferisci, lo posso sempre cambiare in Tuner.
Ora non ricordo bene se il tedesco o il norvegese o entrambi lo hanno pure come System

il problema liste canali, su applicazioni, lo avevo visto.

Lo correggo per poter facilitare la localizzazione ;)

Ho visto che si possono scaricare liste canali pure da un'altra parte che ora non ricordo bene dove si trovi ..
come mai?

Grazie per la collaborazione
 
allora, sono stato alle tue parole in buona fede, ma me risulta diverso :-)

ho scaricato l'ultimo locale da me postato e sovrascritto il vecchio; gia dalle dimensioni ho capito che NON sono uguali;
Riepilogando:
system in menu -> impostazioni era già a posto e visibile come: sistema
menu -> impostazioni -> ricerca canali -> ricerca manuale ci sta : sistema: DVB-S2 ( posso cambiarlo con Tuner se per i più di facile comprensione, ma sarebbe un 'grave' errore a mio avviso)
un errore ci sta cmq. ...
e lo si ha in quanto lo ho preso dal norvegese

adesso riposto il file e lo riprovi, intanto cambio solo una VOCE

ciao
 
Se posso chiedere , a me quando salvo B.Up impostazioni personali compare la scritta "Backup complete !" invece di ! Backup completo/completato"
p.s. in che cartella va inserita la modifica @insanity ?
 
Se posso chiedere , a me quando salvo B.Up impostazioni personali compare la scritta "Backup complete !" invece di ! Backup completo/completato"
p.s. in che cartella va inserita la modifica @insanity ?

la traduzione completa ci sta in italiano, ma non esce, e non solo quella ..
msgid "Backup complete!"
msgstr "Backup completo !"

/usr/share/enigma2/po/it/LC_MESSAGES

solo il file .mo
 
Ho provato , ma rimane sempre "Backup complete !"
Se riesci e hai voglia ci sarebbe pure in Menù principale > Impostazioni > System ;)
 
ti sbagli, non hai su l'ultimo file locale , ma quello della BH 6.15
Quello che ho postato oggi ma PURE giorni fa lo ha gia in italiano tradotto come sistema

prendi quello di pochi min. fa, sovrascrivi il vecchio, e riavvia enigma

se noti, anche per quel che riguarda la parte "guida a formattazione usb "la ultima parte del wizard risulta in inglese, seppur sia tradotta in italiano ..
Apri CrossEPG sotto ci sta una voce del tipo "defragment database"
e ci sta, in quanto me la sono ricavata dal python MA...
seppur tradotta, non risulta come italiano

la parte XMBC la ho agg. io in quanto non ci stava, e guarda caso li, ha preso la traduzione

chiedo al coder per quale motivo è così

se trovi altro con L'ultimo file locale riportalo qui

grazie

Ps: installalo prima :)
 
Last edited:
Io ho messo i tuoi 2 file .mo e .po in : /usr/share/enigma2/po/lt/LC_MESSAGES/ , ma non è cambiato nulla è rimasto System
 
Al riavvio è meglio che compare la scritta VU+ sì riavvia, non VU+ è riavviato....
ora sto al lavoro quello retribuito, ma credo NON sia come la racconti tu, cmq. poi controllo per sicurezza ..

Secondo me ci sta: Sto eseguendo il riavvio ... ( enigma2 e/O interfaccia utente )

Due mesi di lavoro

ciao ;)

Ps: che fra le molte cose, le diciture VU+ le ho tolte pressochè tutte, le ho lasciate
unicamente dove decoder non ci stava :-)
 
aoh :) ricordavo bene !
che immagini usi? ;)


msgid "Your receiver is rebooting"
msgstr "Sto eseguendo il riavvio"

msgid "Your receiver is shutting down"
msgstr "Sto eseguendo lo spegnimento"

msgid "The User Interface of your receiver is restarting"
msgstr "Sto eseguendo il riavvio della interfaccia utente"

msgid "Formatting..."
msgstr "Sto eseguendo la formattazione ..."

msgid "Please wait while removing selected package..."
msgstr "Attendere! Sto eseguendo la rimozione del pacchetto selezionato ..."

msgid "Please wait while removing your network mount..."
msgstr "Attendere! Sto eseguendo la rimozione del mount di rete ..."

msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr "Attendere! Sto eseguendo la scansione ..."

msgid "Please wait while searching for removable packages..."
msgstr "Attendere! Sto eseguendo la ricerca dei pacchetti rimovibili ..."

msgid "Please wait while starting\n"
msgstr "Attendere! Sto eseguendo l'avvio di:\n"

msgid "Please wait while updating your network mount..."
msgstr "Attendere! Sto eseguendo l'aggiornamento del mount di rete ..."

msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Attendere! Sto eseguendo la configurazione della rete ..."

msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
msgstr "Attendere! Sto configurando le interfacce di rete ..."

msgid "Please wait while we test your network..."
msgstr "Attendere! Sto eseguendo il test della rete ..."

msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Attendere! Sto eseguendo il riavvio della rete ..."

sopra cmq. ho detto una cosa inesatta:
scomparsi la maggior parte di VU+ per lasciare posto a RICEVITORE e NON decoder !

grazie comunque del feedback

ciao
 
Se posso chiedere , a me quando salvo B.Up impostazioni personali compare la scritta "Backup complete !" invece di ! Backup completo/completato"
p.s. in che cartella va inserita la modifica @insanity ?
--- ho chiesto al coder BH
se delle definizioni non sono per qualsiasi motivo taggate le traduzioni non risultano visibili
 
Back
Top